Prevod od "víš že se" do Srpski


Kako koristiti "víš že se" u rečenicama:

Víš, že se na mě můžeš spolehnout.
Znaš da je ovaj stan i za tebe.
Víš, že se vždycky se můžeš rozhodnout jinak. Tohle nedává smysl.
Znaš, uvijek se možeš predomisliti, ako ti to nema smisla.
Víš, že se hypnotizovali lidi zvukem tikajících hodinek?
Nekada su mogli da hipnotišu ljude svojim kucanjem.
Jak víš, že se to stane?
zašto misliš da æe se to desiti?
Víš, že se toho nesmím dotknout.
Знате да то не смем да дирам.
Víš, že se nemohu spolehnout na radu Jediů.
Znaš da se ne mogu osloniti na Vijeæe jedija.
Víš, že se to nedá vymazat.
Знаш да не може бити избрисано.
Jak víš, že se tak jmenuji?
Kako si znao da me nazoveš tako?
Víš, že se nemůžu vrátit zpátky na ulici.
Znaš, mogi o da se poknovo vratim na ulicu.
Víš, že se tě zeptám proč.
Znaš da æu te pitati zašto.
Víš, že se to může stát.
Znaš da to može da se dogodi.
Víš, že se mi nemůžeš vyhýbat navždy.
Znaš da me ne možeš izbegavati doveka. Šta?
Víš, že se do tý země nemůžu vrátit.
Ti znaš da se ne mogu vratiti u tu državu.
Víš, že se pasy OSN nedají padělat.
Znaš da U.N.-ove putovnice nije moguæe krivotvoriti.
Víš, že se s tebou spokojila, že?
Znaš da se ona zadovoljila sa tobom. Ok?
Ty víš, že se na téhle stáži můžu přetrhnout.
Znaš koliko se muèim na internoj.
Tak, ty jen tak čirou náhodou víš, že se mu líbí ten mikrokosmos tady?
Znaš da voli koktele ovdje? -Ovo je središte ljudskoga razmnožavanja.
Víš, že se mnou můžeš mluvit o čemkoli.
Па, знај да са мном можеш разговарати о било чему.
Víš, že se přesto musíš přenýst, jo?
Znaš da je trebaš preboljeti, u redu?
Jak víš, že se s tebou Maggie chtěla vyspat?
Odkud znaš da bi Maggie željela seks s tobom?
Víš, že se mnou o Jeremym můžeš mluvit, že?
Znaš da sa mnom možeš razgovarati o Jeremyju, zar ne?
Víš, že se mi daří, tak sis přišel pro almužnu?
Èuo si da mi je lepo krenulo pa si došao po svoj poklon?
Víš, že se s tebou špatně spolupracuje?
Ti si tip koji ne suraðuje, znaš to?
Doufám, že víš, že se mnou můžeš pořád počítat.
Nadam se da znaš da možeš raèunati na mene.
Odkud víš, že se jmenuju Cvalda?
Hvala, druže. Kako znaš da se tako zovem?
Víš, že se mě pokusí zabít.
Знаш да ће покушати да ме убију.
Víš, že se s tím musíš vypořádat.
Znaš da to mesto bez tebe ne može da funkcioniše.
Víš, že se tam prodávají i mužské vzory?
Znaš, ima tamo i stvari sa muškim dizajnom.
Vždyť víš, že se snažím zhubnout.
Mislim, znaš da pokušavam da smršam.
Víš, že se počet zemětřesení od spuštění Hadronového urychlovače zdvojnásobil?
Znaš da se broj potresa uveæao 100% otkako su ukljucili Veliki hadronski sudarac?
Víš, že se to nedá vyprat.
Znaš da ne može da se opere.
Ty víš, že se ti to líbí.
Vi znate da vam se sviđa.
Jak víš, že se odtud dostaneme pryč?
Како знаш смо да се извучемо?
Víš, že se těm podvraťákům nedá věřit.
Znaš da se ne može verovati onim krelcima.
Ty víš, že se s takovými lidmi nemazlíme, Same.
Ti znaš da neæemo reskirati sa ljudima kao takvim, Seme.
Jak víš, že se mi tenhle líbí nejvíc?
Kako si znao da je ovo moja omiljena lutka?
Víš, že se tě jen snažím ochránit.
Znaš da samo pokušavam ta de zaštitim.
Moc dobře víš, že se jmenuje Camilla.
Vrlo dobro znaš da se zove Kamila. - Kamila.
Víš, že se mi to vůbec nelíbí.
Znaš da u tome ne nalazim zadovoljstvo.
1.2423059940338s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?